For most of his life, Vladimir Nabokov declared himself indifferent to politics and expressed his satisfaction with never having joined any group or participated in any organized human activity.
Nabokov insisted that there were no “messages” in his work. He expressed contempt for literature that discussed general ideas, offered social commentary, dealt with everyday “reality” (a word Nabokov frequently put in quotes), or promised human interest.
Instead, Nabokov said he valued books that were grounded in the imagination and talent of the specific writer, and which offered aesthetic bliss which he recognized by a thrill in his spine.
Nabokov’s books seemingly confirm these principles. They are deeply idiosyncratic; full of dense word play, complex patterns, and recondite references; and deliver a great deal of what looks like misanthropy.
All of this argues you won’t find a trace of politics in Nabokov’s work just as he claimed. But here’s the thing. I don’t believe him. And neither should you.
The first reason you shouldn’t believe Nabokov is he knew from personal experience that indifference to politics does not stop politics from affecting you.
Nabokov and his family escaped the Russian Revolution in 1917. His liberal politician father was assassinated by Russian fascists in 1922. Nabokov fled Nazi Germany in 1933 and soon to be Nazi-conquered France in 1940 to protect his family and in particular his wife, Vera, who was Jewish. His brother Sergey died in a German concentration camp, where he was sent after speaking out against the Nazis.
The second reason you shouldn’t believe Nabokov is that while he may have bragged about never having joined any group, he also took great pride in his adopted country of the United States.
Nabokov described himself as “American as April in Arizona” and said he felt a “suffusion of warm, light-hearted pride” when he showed his American passport at European borders (Strong Opinions, p. 98). He kept his US citizenship, and continued to pay American taxes, even after he and Vera moved to Switzerland.
By contrast, Nabokov was outspoken and unrelenting in his contempt for the leaders of the Soviet Union and the vast harm they had done to the Russian nation. Nabokov also had no problem arguing with the American liberals who continued to embraced Soviet propaganda long after they should have known better.
The third reason you shouldn’t believe Nabokov is that he consistently stated that the worst act a human being could commit was an act of cruelty. He believed that cruelty was the essence of all tyrants, and it is cruelty that he condemned in all his major novels.
This condemnation of cruelty can be hard to see because of Nabokov’s techniques as a writer, however.
Nabokov never wavered in his dislike of plainly written novels with obvious messages, and this dislike was reinforced by his observation that bad writers and bad leaders were much alike.
Nabokov saw bad writers and bad leaders as equally trite, vulgar, and stupid. They both thought and wrote and spoke in a debased language of general ideas, and both believed that human beings can be reduced to a few general “types” that are easily defined by commonplace characteristics.
Nabokov expresses this idea most succinctly in his short story, Tyrants Destroyed, when he wrote, “the real human being is a poet and [the tyrant] is the incarnate negation of a poet” (The Stories of Vladimir Nabokov, p. 446).
Nabokov also seems to have understood that the bad writer, especially the bad writer with a good reputation, actually legitimized the propaganda of a dictatorship’s officially sanctioned authors. If Balzac or Lawrence or Camus were first-rate artists, rather than second-rate scribblers, then the novels of approved Soviet writers could also be great works of art rather than tools of manipulation and misinformation.
So Nabokov responded by creating a highly personal – sometimes, stubbornly personal – body of work that emphasized the uniqueness of his characters and the originality of his imagination.
This approach, in itself, was an attack on authoritarian states like the Soviet Union, which insisted that the group was more important than the individual and which were threatened by any work that didn’t enthusiastically celebrate the state’s manifold virtues in a manner easily understood by the average person.
Nabokov’s work was also a relentless assault on cruelty. Nabokov didn’t usually link cruelty directly to a dictator, although the tyrant Paduk in the novel Bend Sinister is an exception. Instead, Nabokov created brilliant, charismatic monsters who blinded readers to their viciousness, monsters such as Humbert Humbert in Lolita, Kinbote in Pale Fire, and to a lesser degree Van Veen in Ada.
Nabokov could also take the side of those who suffered cruelty, most obviously in the characters of Professor Timofrey Pnin (a refuge from Soviet Russia like Nabokov) and the philosophy professor Adam Krug from Bend Sinister who is helpless to stop the bungling thugs of that book’s tyrant from murdering his only child. I also believe he is quietly on the side of Lolita and Lucette Veen in Ada, and not the dazzling beasts who abuse them.
As usual, Nabokov expressed it best. In October 1971, when Nabokov was 72 and had finished writing all his major works, he said this to the interviewer Kurt Hoffman (Strong Opinions, p. 193):
“I believe that one day a reappraiser will come and declare that, far from having been a frivolous firebird, I was a rigid moralist kicking sin, cuffing stupidity, ridiculing the vulgar and the cruel – and assigning sovereign power to tenderness, talent, and pride.”
I believe it is impossible for any writer to not affiliate him/herself with politics that reflect his view of the world. No matter how hard you may try, the essence of yourself – and that includes your beliefs – will sneak onto the page. I like his final quote
I always thought there was an element of “the lady doth protest too much, me thinks” in the younger Nabokov’s pronouncements, whether conscious or unconscious, and from what causes, I don’t know. I obviously think it mattered more to him than he admitted, before the 1960s, which you can tell from my very brief argument on the subject.
That was an enlightening read. However, what is politics but nurture? Politics doesn’t necessarily emanate from the state alone -which can be inherently potent though- it will be as easily found in a housing cluster, a close group of friends and a family. It boils down to emotions, even the embedded messages.
First, thanks for the “thumbs up”. I pondered a time over the word “politics” … wasn’t necessarily happy with it … but finally decided to use it because it was generally right. (A choice Nabokov never would have made.) In any case, I think we can say that Nabokov was interested in politics to the extent that the flawed democracy and freedoms of the United States were far preferable to totalitarian (and often genocidal) dictators. I agree that politics pop up everywhere. As the son of a minister, I could describe some appalling fights over (almost literally) leadership of the sewing circle. I also agree that much of a person’s political convictions arise from emotional sources. But to speculate on the emotional sources of Nabokov’s politics would be just that, speculation, so I will leave those questions to someone else.
Hi. I can’t seem to find the exact phrase of where VN says something about “politics is for boneheads and knuckleheads.” I remember those two colorful nouns he employed. A little help, please.
Hiya – VN certainly expressed that quality of contempt for politics, but I really doubt he ever used the words “bonehead” and “knucklehead” himself. They just don’t sound like Vlad who was an aristocratic aesthete through and through. They are the kind of words that Lolita used, although her slang might have been different words of the same type. That’s the best help I got. P.